ться от наскока.
10.37. Вернулось.
Записи тянутся на нескольких страницах, но по очевидным причинам я
вынужден отказаться от дословного их воспроизведения в настоящем
комментарии. За долгими паузами опять раздавались скрипы и скрябы и вновь
возвращалось световое пятно. Она говорила с ним, и если вопрос восхищал его
своею глупостью ("Вы -- блуждающий огонек?"), оно металось туда-сюда в
восторге отрицания, желая же дать серьезный ответ на серьезный вопрос ("Вы
-- покойник?"), медленно всплывало на воздух, набирая высоту для весомого
утвердительного падения. На короткое время оно затеяло откликаться на
азбуку, которую Гэзель зачитывала вслух, -- светляк оставался неподвижным,
пока не произносилась нужная буква, а тогда одобрительно подскакивал. Но
подскоки становились все более вялыми и, медленно выговорив два слова,
кружок сникал, словно усталый ребенок, и заползал в щель, из которой вылетал
вдруг с неимоверной живостью и начинал метаться по стенам, страстно желая
возобновить игру. Мешанина сломанных слов и бессмысленных слогов, которую
она в конце концов собрала, выглядит в ее добросовестном сообщении как
короткая строка простых буквенных групп. Переписываю:
пада нета прол нест хада стар гол оварт фора
блед плар рант рек
В своих "Заметках" протоколистка сообщает, что азбуку пришлось
зачитывать -- или по крайней мере начинать зачитывать (буква "а"
наличествует в милосердном избытке) -- восемьдесят раз, но из этого числа
семнадцать чтений оказались бесплодными. Разделения, основанные на таких
изменчивых интервалах, не могут не содержать произвола, кое-что из этой
галиматьи можно перекомбинировать, получив иные лексические единицы, но
смысл от этого не улучшится (к примеру: "да", "нет", "арго", "голова"
"антре" и т.п.). Похоже, что дух сарая самовыражался со слипчивой
затрудненностью апоплексии или полупросонья от полусна, рассеченного павшим
на потолок мечом света, военной бедой с космическими последствиями, каковые
не в силах ясно выразить толстый неохочий язык. Тоже и мы в этом случае
охотно оборвали бы вопросы читателя или наложника, вновь погружаясь в
блаженное забытье, -- когда бы дьявольская сила не нудила нас выискивать в
абракадабре скрытого смысла:
812 Язя и вяза связь, как некий вид
813 Соотнесенных странностей игры.
Я ненавижу такие игры: от них в висках у меня бьется отвратительная
боль, -- но я отважно сносил ее и бесконечно, с безграничным терпением и
отвращением комментатора вникал в увечные слоги, чтоб отыскать в отчете
Гэзель хотя бы малый намек на участь несчастной девушки. Я не нашел ничего.
Ни призрак старого Гентцнера, ни фонарик затаившегося бездельника, ни
собственная ее мечтательная истерия не выразили здесь ничего, что можно
истолковать, хотя бы отдаленно, как содержащее предупреждение или как-то
соотнесенное с обстоятельствами ее поспешающей смерти.
Сообщение Гэзель было бы и длиннее, если бы, как она рассказала Джейн,
возобновление "скрябов" не подействовало вдруг на ее утомленные нервы.
Светлый кружок, державшийся до поры в отдалении, вдруг задиристо прянул к
самым ее ногам так, что она едва не слетела с деревянной колоды, служившей
ей сиденьем. Внезапно ее поразила мысль, что она находится в обществе
неведомого и, может статьс
10.37. Вернулось.
Записи тянутся на нескольких страницах, но по очевидным причинам я
вынужден отказаться от дословного их воспроизведения в настоящем
комментарии. За долгими паузами опять раздавались скрипы и скрябы и вновь
возвращалось световое пятно. Она говорила с ним, и если вопрос восхищал его
своею глупостью ("Вы -- блуждающий огонек?"), оно металось туда-сюда в
восторге отрицания, желая же дать серьезный ответ на серьезный вопрос ("Вы
-- покойник?"), медленно всплывало на воздух, набирая высоту для весомого
утвердительного падения. На короткое время оно затеяло откликаться на
азбуку, которую Гэзель зачитывала вслух, -- светляк оставался неподвижным,
пока не произносилась нужная буква, а тогда одобрительно подскакивал. Но
подскоки становились все более вялыми и, медленно выговорив два слова,
кружок сникал, словно усталый ребенок, и заползал в щель, из которой вылетал
вдруг с неимоверной живостью и начинал метаться по стенам, страстно желая
возобновить игру. Мешанина сломанных слов и бессмысленных слогов, которую
она в конце концов собрала, выглядит в ее добросовестном сообщении как
короткая строка простых буквенных групп. Переписываю:
пада нета прол нест хада стар гол оварт фора
блед плар рант рек
В своих "Заметках" протоколистка сообщает, что азбуку пришлось
зачитывать -- или по крайней мере начинать зачитывать (буква "а"
наличествует в милосердном избытке) -- восемьдесят раз, но из этого числа
семнадцать чтений оказались бесплодными. Разделения, основанные на таких
изменчивых интервалах, не могут не содержать произвола, кое-что из этой
галиматьи можно перекомбинировать, получив иные лексические единицы, но
смысл от этого не улучшится (к примеру: "да", "нет", "арго", "голова"
"антре" и т.п.). Похоже, что дух сарая самовыражался со слипчивой
затрудненностью апоплексии или полупросонья от полусна, рассеченного павшим
на потолок мечом света, военной бедой с космическими последствиями, каковые
не в силах ясно выразить толстый неохочий язык. Тоже и мы в этом случае
охотно оборвали бы вопросы читателя или наложника, вновь погружаясь в
блаженное забытье, -- когда бы дьявольская сила не нудила нас выискивать в
абракадабре скрытого смысла:
812 Язя и вяза связь, как некий вид
813 Соотнесенных странностей игры.
Я ненавижу такие игры: от них в висках у меня бьется отвратительная
боль, -- но я отважно сносил ее и бесконечно, с безграничным терпением и
отвращением комментатора вникал в увечные слоги, чтоб отыскать в отчете
Гэзель хотя бы малый намек на участь несчастной девушки. Я не нашел ничего.
Ни призрак старого Гентцнера, ни фонарик затаившегося бездельника, ни
собственная ее мечтательная истерия не выразили здесь ничего, что можно
истолковать, хотя бы отдаленно, как содержащее предупреждение или как-то
соотнесенное с обстоятельствами ее поспешающей смерти.
Сообщение Гэзель было бы и длиннее, если бы, как она рассказала Джейн,
возобновление "скрябов" не подействовало вдруг на ее утомленные нервы.
Светлый кружок, державшийся до поры в отдалении, вдруг задиристо прянул к
самым ее ногам так, что она едва не слетела с деревянной колоды, служившей
ей сиденьем. Внезапно ее поразила мысль, что она находится в обществе
неведомого и, может статьс