ный.
На левом краю этой карточки (семьдесят шестой) поэт перед самой смертью
записал строку из Второй эпистолы Попова "Опыта о человеке", которую он,
вероятно, намеревался процитировать в сноске:
В Гренландии иль в Зембле -- Бог весть где
Так это все, что смог сказать о Зембле -- о моей Зембле! -- вероломный
старик Шейд? Сбривая щетину? Странно, странно...
Строки 939-940: Жизнь человека и т.д.
Коли я верно понял смысл этого брошенного вскользь замечания, наш поэт
полагает, что жизнь человека есть лишь череда сносок к громоздкому, темному,
неоконченному шедевру.
Строка 949: И всякий миг
Итак, в некоторый миг утра 21 июля -- последнего дня его жизни -- Джон
Шейд начал последнюю свою стопку карточек (семьдесят седьмая --
восьмидесятая). Две мертвых зоны времени уже слились, образовав поясное
время одной человечьей судьбы, и не исключено, что поэт в Нью-Вае и бандит в
Нью-Йорке пробудились тем утром от одного и того же глухого щелчка, с
которым начал последний отсчет секундомер их общего Хронометриста.
Строка 949: и всякий миг
И всякий миг он близился.
Грозная гроза встретила Градуса в Нью-Йорке в ночь его прибытия из
Парижа (понедельник 20 июля). Тропический ливень затопил тротуары и рельсы
подземки. В реках улиц играли калейдоскопические отражения. Сроду не видывал
Виноградус такого обилия молний, тоже и Жак д'Аргус -- да и Джек Грей, уж
коли на то пошло (не забывайте про Джека Грея!). Обосновался он в
третьеразрядной гостинице на Бродвее, спал крепко, лежал кверху брюхом прямо
на одеяле в полосатой пижамной паре, -- у земблян такая зовется rusker
sirsusker (русский костюм в полоску), -- и не стянув по обыкновению
носков: с 11 июля, со дня помывки в финской бане в Швейцарии, не доводилось
ему повидать своих босых ступней.
Настало июля 21-е. В восемь утра Нью-Йорк поднял Градуса стуком и
ревом. Как обычно, мутная его дневная жизнь началась продуванием носа. Потом
он извлек из ночной картонной коробочки и установил в пасть, в маску
Комуса, набор крупных зверского вида зубов: единственный, в сущности
говоря, изъян его во всех остальных отношениях безобидной наружности.
Проделав это, он выкопал из портфеля пару бисквитиков, припрятанных про
запас, и еще более давний, но по-прежнему довольно съедобный бутерброд из
поддельной ветчины -- обмяклый, смутно напоминающий о ночном субботнем
поезде Ницца-Париж, -- тут было не в бережливости дело (Тени снабдили его
порядочной суммой), но в животной приверженности привычкам бедственной
молодости. Позавтракав в постели всеми этими деликатесами, он начал
готовиться к главному дню своей жизни. Он уже брился вчера, с этим, стало
быть, кончено. Испытанную пижаму он уложил не в чемодан, а в портфель,
оделся, отцепил снутри пиджака камейно-розовый гребешок с разной дрянью,
навязшей в зубах, продрал им щетинистые волоса, старательно приладил мягкую
шляпу, вымыл обе руки приятным, современным, жидким мылом в приятной,
современной, ничем почти не пахнущей уборной на другой стороне коридора,
помочился, ополоснул руку и, чувствуя, какой он чистый и опрятный,
отправился прогуляться.
Прежде он никогда в Нью-Йорке не бывал, но, как и многие недоумки,
полагал себя выше любой новизны. Вчера ночью он уже сосчитал восходящие
строки освещенных о
На левом краю этой карточки (семьдесят шестой) поэт перед самой смертью
записал строку из Второй эпистолы Попова "Опыта о человеке", которую он,
вероятно, намеревался процитировать в сноске:
В Гренландии иль в Зембле -- Бог весть где
Так это все, что смог сказать о Зембле -- о моей Зембле! -- вероломный
старик Шейд? Сбривая щетину? Странно, странно...
Строки 939-940: Жизнь человека и т.д.
Коли я верно понял смысл этого брошенного вскользь замечания, наш поэт
полагает, что жизнь человека есть лишь череда сносок к громоздкому, темному,
неоконченному шедевру.
Строка 949: И всякий миг
Итак, в некоторый миг утра 21 июля -- последнего дня его жизни -- Джон
Шейд начал последнюю свою стопку карточек (семьдесят седьмая --
восьмидесятая). Две мертвых зоны времени уже слились, образовав поясное
время одной человечьей судьбы, и не исключено, что поэт в Нью-Вае и бандит в
Нью-Йорке пробудились тем утром от одного и того же глухого щелчка, с
которым начал последний отсчет секундомер их общего Хронометриста.
Строка 949: и всякий миг
И всякий миг он близился.
Грозная гроза встретила Градуса в Нью-Йорке в ночь его прибытия из
Парижа (понедельник 20 июля). Тропический ливень затопил тротуары и рельсы
подземки. В реках улиц играли калейдоскопические отражения. Сроду не видывал
Виноградус такого обилия молний, тоже и Жак д'Аргус -- да и Джек Грей, уж
коли на то пошло (не забывайте про Джека Грея!). Обосновался он в
третьеразрядной гостинице на Бродвее, спал крепко, лежал кверху брюхом прямо
на одеяле в полосатой пижамной паре, -- у земблян такая зовется rusker
sirsusker (русский костюм в полоску), -- и не стянув по обыкновению
носков: с 11 июля, со дня помывки в финской бане в Швейцарии, не доводилось
ему повидать своих босых ступней.
Настало июля 21-е. В восемь утра Нью-Йорк поднял Градуса стуком и
ревом. Как обычно, мутная его дневная жизнь началась продуванием носа. Потом
он извлек из ночной картонной коробочки и установил в пасть, в маску
Комуса, набор крупных зверского вида зубов: единственный, в сущности
говоря, изъян его во всех остальных отношениях безобидной наружности.
Проделав это, он выкопал из портфеля пару бисквитиков, припрятанных про
запас, и еще более давний, но по-прежнему довольно съедобный бутерброд из
поддельной ветчины -- обмяклый, смутно напоминающий о ночном субботнем
поезде Ницца-Париж, -- тут было не в бережливости дело (Тени снабдили его
порядочной суммой), но в животной приверженности привычкам бедственной
молодости. Позавтракав в постели всеми этими деликатесами, он начал
готовиться к главному дню своей жизни. Он уже брился вчера, с этим, стало
быть, кончено. Испытанную пижаму он уложил не в чемодан, а в портфель,
оделся, отцепил снутри пиджака камейно-розовый гребешок с разной дрянью,
навязшей в зубах, продрал им щетинистые волоса, старательно приладил мягкую
шляпу, вымыл обе руки приятным, современным, жидким мылом в приятной,
современной, ничем почти не пахнущей уборной на другой стороне коридора,
помочился, ополоснул руку и, чувствуя, какой он чистый и опрятный,
отправился прогуляться.
Прежде он никогда в Нью-Йорке не бывал, но, как и многие недоумки,
полагал себя выше любой новизны. Вчера ночью он уже сосчитал восходящие
строки освещенных о