м и чистым маневром, но вскоре
обратилось в нечто иное. В последний миг король Альфин сумел выровнить
машину и снова возобладать над земной тягой, но сразу за тем влетел прямиком
в леса огромной гостиницы, которую строили посреди прибрежной вересковой
пустоши как бы нарочно для того, чтобы она преградила путь королю. Королева
Бленда приказала снести незавершенное и сильно попорченное строение, заменив
его безвкусным гранитным монументом, увенчанным невероятного образа
бронзовым аэропланом. Глянцевитые оттиски увеличенных снимков, запечатлевших
всю катастрофу, были в один прекрасный день найдены восьмилетним
Карлом-Ксаверием в ящике книжного шкапа. На некоторых из этих жутких
картинок виднелись плечи и кожаный шлем странно безмятежного авиатора, а на
предпоследнем фото, как раз перед белым расплывчатым облаком обломков,
явственно различалась рука, воздетая в знак уверенности и торжества. Долго
потом мальчику снились дурные сны, но мать его так и не узнала о том, что он
видел эту адскую хронику.
Ее он помнил -- более-менее: наездница, высокая, широкая, плотная,
краснолицая. Королевская кузина уверила ее, что отданный на попечение
милейшего мистера Кэмпбелла, обучавшего нескольких смирных принцесс
распяливать бабочек и находить удовольствие в чтении "Погребального плача
по лорду Рональду", сын ее будет благополучен и счастлив. М-р Кэмпбелл,
полагая жизнь свою на переносные, так сказать, алтари разнообразных хоббий
-- от изучения книжных клещей до медвежьей охоты -- и будучи в состоянии за
одну прогулку целиком отбарабанить "Макбета" и притом наизусть, совсем не
думал о нравственности своих подопечных, предпочитая красоток отрокам и не
желая вникать в тонкости земблянской педократии. После десятилетней службы
он оставил страну ради некоего экзотического двора -- в 1932-ом году, когда
наш принц, уже семнадцатилетний, начал делить досуг между Университетом и
своим полком. То была лучшая пора его жизни. Он все не мог решить, что же
сильнее влечет его душу: изучение поэзии, особливо английской, плац-парады
или бал-маскарады, где он танцевал с юными девами и девоподобными юношами.
Мать скончалась внезапно, 21 июля 1932 года, от загадочного заболевания
крови, поразившего также и матушку и бабушку ее. За день до того ей стало
много лучше, и Карл-Ксаверий отправился на всенощный бал в так называемые
Герцоговы Палаты, что в Гриндельводах: для пустяковой, вполне
поверхностной гетеросексуальной интрижки, несколько даже освежающей после
кое-каких предшествующих затей. Часов около четырех утра, когда солнце
опламенило вершины дерев и розовый конус Маунт-Фалька, король
остановил свой мощный автомобиль у одного из проходов Дворца. Так нежен был
воздух и поэтичен свет, что он и бывшие с ним трое друзей решили пройти по
липовым рощам остаток пути до Павлиньего павильона, где размещались его
гости. Он и Отар, его платонический наперсник, были во фраках, но без
цилиндров, унесенных ветром большой дороги. Странное чувство овладело
четверкой друзей, стоявших под молодыми вязами посреди сухого ландшафта --
эскарпы и контрэскарпы, усиленные тенями и контртенями. С Отаром, приятным и
образованным аделингом с громадным носом и редкими волосами, была
чета его любовниц -- восемнадцатилетняя Фифальда (на которой он после
женился) и семнадцатилетняя Флер (с которой мы еще встрет
обратилось в нечто иное. В последний миг король Альфин сумел выровнить
машину и снова возобладать над земной тягой, но сразу за тем влетел прямиком
в леса огромной гостиницы, которую строили посреди прибрежной вересковой
пустоши как бы нарочно для того, чтобы она преградила путь королю. Королева
Бленда приказала снести незавершенное и сильно попорченное строение, заменив
его безвкусным гранитным монументом, увенчанным невероятного образа
бронзовым аэропланом. Глянцевитые оттиски увеличенных снимков, запечатлевших
всю катастрофу, были в один прекрасный день найдены восьмилетним
Карлом-Ксаверием в ящике книжного шкапа. На некоторых из этих жутких
картинок виднелись плечи и кожаный шлем странно безмятежного авиатора, а на
предпоследнем фото, как раз перед белым расплывчатым облаком обломков,
явственно различалась рука, воздетая в знак уверенности и торжества. Долго
потом мальчику снились дурные сны, но мать его так и не узнала о том, что он
видел эту адскую хронику.
Ее он помнил -- более-менее: наездница, высокая, широкая, плотная,
краснолицая. Королевская кузина уверила ее, что отданный на попечение
милейшего мистера Кэмпбелла, обучавшего нескольких смирных принцесс
распяливать бабочек и находить удовольствие в чтении "Погребального плача
по лорду Рональду", сын ее будет благополучен и счастлив. М-р Кэмпбелл,
полагая жизнь свою на переносные, так сказать, алтари разнообразных хоббий
-- от изучения книжных клещей до медвежьей охоты -- и будучи в состоянии за
одну прогулку целиком отбарабанить "Макбета" и притом наизусть, совсем не
думал о нравственности своих подопечных, предпочитая красоток отрокам и не
желая вникать в тонкости земблянской педократии. После десятилетней службы
он оставил страну ради некоего экзотического двора -- в 1932-ом году, когда
наш принц, уже семнадцатилетний, начал делить досуг между Университетом и
своим полком. То была лучшая пора его жизни. Он все не мог решить, что же
сильнее влечет его душу: изучение поэзии, особливо английской, плац-парады
или бал-маскарады, где он танцевал с юными девами и девоподобными юношами.
Мать скончалась внезапно, 21 июля 1932 года, от загадочного заболевания
крови, поразившего также и матушку и бабушку ее. За день до того ей стало
много лучше, и Карл-Ксаверий отправился на всенощный бал в так называемые
Герцоговы Палаты, что в Гриндельводах: для пустяковой, вполне
поверхностной гетеросексуальной интрижки, несколько даже освежающей после
кое-каких предшествующих затей. Часов около четырех утра, когда солнце
опламенило вершины дерев и розовый конус Маунт-Фалька, король
остановил свой мощный автомобиль у одного из проходов Дворца. Так нежен был
воздух и поэтичен свет, что он и бывшие с ним трое друзей решили пройти по
липовым рощам остаток пути до Павлиньего павильона, где размещались его
гости. Он и Отар, его платонический наперсник, были во фраках, но без
цилиндров, унесенных ветром большой дороги. Странное чувство овладело
четверкой друзей, стоявших под молодыми вязами посреди сухого ландшафта --
эскарпы и контрэскарпы, усиленные тенями и контртенями. С Отаром, приятным и
образованным аделингом с громадным носом и редкими волосами, была
чета его любовниц -- восемнадцатилетняя Фифальда (на которой он после
женился) и семнадцатилетняя Флер (с которой мы еще встрет