Найти книгу: "Лунные муравьи"


Лунные муравьи Лунные муравьи

Автор: Зинаида Гиппиус

Год издания: 1910

«В прошлом месяце шел я по Измайловскому мосту, сумерками. Холодно было, ветрено. Народу не густо. Вдруг вижу – метнулось темное что-то к перилам, тяжело через них перевалилось и бултыхнуло в черную, уже льдисто-сальную воду…»
Классическая Астрология. Том 7. Планетология. Часть IV. Плутон, Хирон, Прозерпина, Лунные узлы, Лилит и Лулу. Классическая Астрология. Том 7. Планетология. Часть IV. Плутон, Хирон, Прозерпина, Лунные узлы, Лилит и Лулу.

Автор: Вронский С.А.

Год издания: 

Это издание (т.7) посвящено характеристике Плутона, Хирона, Прозерпины, Лунных узлов, Лилит и Лулу. Большое внимание уделено авторизованному изложению работы Морена де Вилъфранша (Марина) «Важные космические факторы, определяющие свойства и потенциал в гороскопе». Здесь вы найдете приложения к планетам Дорифори-ям и Ауригам, Синглетонам, разъединяющим и замыкающим планетам.

Муравьи Муравьи

Автор: Вербер Бернард

Год издания: 


День Муравья. Муравьи – 2 День Муравья. Муравьи – 2

Автор: Вербер Бернард

Год издания: 


Как Муравьишка домой добирался Как Муравьишка домой добирался

Автор: Бианки Виталий Валентинович

Год издания: 

читает Николай Литвинов

Муравьишка Муравьишка

Автор: 

Год издания: 

Ну вот, ты уже побегал по двору, наигрался со своими друзьями, потом повозился на ковре, составляя пирамиду из разноцветных, один другого меньше, кружочков, спел вместе с мамой свою любимую песенку. А теперь посиди тихо и послушай сказку о красавице с румяными щечками. О муравьишке, которая однажды, шагая по дороге, нашла под большим серым камнем маленький медный грошик. Сказка про муравьишку долго-долго шла к нам из далекой страны Испании. И сама сказка - испанская, и сочинили ее поначалу на испанском языке, потому и кое-какие имена и названия в ней испанские - их уж никак нельзя было пересказать по-русски, как всю сказку. Но вот что особенно интересно: в эту сказку можно играть. Почему играть? Да потому, что это такая сказка: ее и сочиняли играючи, она и сама по себе - игра. Это сказка-пирамидка. Вот представь себе, что один из кружочков, которые ты нанизываешь друг на дружку, вдруг куда-то затерялся. И что же тогда получится? Да ничего не получится! Вся пирамидка развалится. Так и сказка. В ней нельзя пропустить ни одного словечка, ни одной из цепочек, которые цепляются-цепляются одна за другую, а потом вдруг у тебя в руках - целая большая и красивая цепь! Ни одно из звеньев этой цепи не должно потеряться, иначе вся цепь разорвется. И ничего нельзя будет разобрать. Ведь сказка-то наша - "цепная"! Так называют у всех народов сказки, составляющиеся из отдельных звеньев-событий. Ну вот совсем как наша русская народная сказка про репку, которую "тянут-потянут, вытянуть не могут". А когда вся "цепь" - дед, баба, внучка, собака, кошка и мышка - составилась, тогда репку и вытянули! А теперь давай внимательно слушать, стараясь не пропустить ни одного из множества "если бы, если бы, если бы", из которых состоит наша сказка-пирамидка. Испанская сказка Инсценировка Ф. Шейна Музыка И. Кадомцева