Скачать книгу - Вибрані статті





Нет описания !


Проби. Вибране Проби. Вибране

Автор: Мишель де Монтень

Год издания: 

Свій славетний твір «Проби» французький мораліст Мішель Монтень (1533—1592) оприлюднив у сорок сім років. У цій книзі він насамперед вирішив відповісти на запитання, яке стало його гаслом: «Хто я?». Героєм «Проб» можна вважати саму людську думку, вільну від догматизму і схоластики, не залежну від сильних світу цього, безстрашну, критичну. Завдяки розкутій манері викладу у творі представлено різні літературні жанри: і філософську розвідку, і критичний есей, і повістярське побутописання, і навіть вірші у прозі.


Вибрані твори Вибрані твори

Автор: Вільям Вордсворт

Год издания: 

«Вибрані твори» Вільяма Вордсворта – добірка, яка складається з трьох поезій: «Мінливість», «Надто багато нас було і буде…», «Лондон, 1802»***. У них ліричний герой роздумує над природою змін, які несуть світову вічне оновлення, над проблемою духовних цінностей. Переклад поезій був здійснений видатним українським митцем Дмитром Павличком.


Джон Донн Вибрана поезія Джон Донн Вибрана поезія

Автор: Джон Донн

Год издания: 

«Вибрана поезія» Джона Донна – добірка, яка складається з п’яти віршів: «Не величайся, смерте», «Блоха», «Ти сотворив мене, та Свому твору…», «Мій Боже, Ти мені до сеї днини…», «Чорна душе моя, тебе вже звуть…»***. Вони представляють собою настроєві роздуми над неминучістю смерті і над порятунком душі. Переклад поезій був здійснений видатним українським митцем Дмитром Павличком.


Емілі Дікінсон Вибрані твори Емілі Дікінсон Вибрані твори

Автор: Емілі Дікінсон

Год издания: 

«Вибрані твори» Емілі Дікінсон – добірка віршів, у яких гармонійно поєднана філософічність із сугестивністю***. Лірична героїня переконана, що справжній сенс життя – врятувати хоч одну маленьку душу, нести у світ добро, не сумуючи з того, що все минає. Переклад поезій був здійснений видатним українським митцем Дмитром Павличком.


Джон Мілтон Вибрані твори Джон Мілтон Вибрані твори

Автор: Джон Мілтон

Год издания: 

«Вибрані твори» Джона Мілтона – добірка, яка складається з трьох поезій: «Як ніжно час, юнацьких літ крадій…», «З приводу недавньої різні в П’ємонті», «Про свою сліпоту»***. Це ліричні роздуми над минущістю всього земного і над справедливістю Божої волі. Переклад поезій був здійснений видатним українським митцем Дмитром Павличком.