Caballero noble desbaratado
Автор: Jose Luis Gastanaga Ponce de Leon
Год издания: 0000
A las narraciones en primera persona del pasado no siempre les viene bien el nombre de autobiografias. En los siglos anteriores a la definicion del genero, quienes escribian la historia de sus vidas con frecuencia utilizaban como modelo para sus narraciones los textos que gozaban de mayor prestigio, como la hagiografia, la historiografia y las miscelaneas. Caballero noble desbaratado: Autobiografia e invencion en el siglo XVI analiza un conjunto de narraciones espanolas en primera persona y sus condiciones de escritura y recepcion. Se concentra en el Libro de la vida y costumbres de Alonso Enriquez de Guzman (1499–1547), el caballero del titulo. El estudio se abre con algunos antecedentes de esa obra central: el Memorial de Leonor Lopez de Cordoba de fines del siglo XIV, que narra pasajes dificiles de su vida; la Breve suma de la vida y hechos de Diego Garcia de Paredes, que cuenta duelos y batallas para dejar a su hijo una leccion sobre el honor y el coraje; y Cautiverio y trabajos de Diego Galan, un relato de cautiverio entre musulmanes y posterior huida que nos propone un ejemplo temprano de autobiografia novelada. Tambien se examina la influencia de escritores como Bartolome de Torres Naharro, Antonio de Guevara y Pedro Mexia, asi como vitalidad de la poesia lirica, culta y popular, en ambos lados del Atlantico. Aunque Alonso Enriquez de Guzman ha merecido una edicion en la Biblioteca de Autores Espanoles, nunca se le ha dedicado hasta hoy un libro. Este ensayo llena ese vacio, presenta lecturas novedosas de los autores escogidos y se constituye en un valioso aporte para el estudio de la autobiografia en lengua espanola.
First-person narrative does not always fall under the genre of autobiography. In the centuries before the genre was defined, authors often patterned their personal narratives after prestigious discourses, such as hagiography, historiography, and the literary miscellany. Caballero noble desbaratado: Autobiografia e invencion en el siglo XVI analyzes several first-person narratives from Spain and the conditions of their writing and reception. It focuses on the sixteenth-century Libro de la vida y costumbre s by Alonso Enriquez de Guzman (1499-1547), the knight of the title.
One chapter looks at antecedents to the central work: the late fourteenth-century Memorial by Leonor Lopez de Cordoba, who narrates difficult passages of her life; the Brief Summary of the Life and Deeds by Diego Garcia de Paredes, who speaks of duels and battles as an object lesson in honor and courage for his son;and Cautiverio y trabajos by Diego Galan, a tale of captivity and flight in Muslim lands that constitutes an early example of fictionalized autobiography. The study also examines the influence of writers like Bartolome de Torres Naharro, Antonio de Guevara, and Pedro Mexia and the vitality of lyric poetry on both sides of the Atlantic.
Although the Biblioteca de Autores Espanoles has devoted a volume to Enriquez de Guzman, there has never been a book-length study dedicated to this author. This book fills that gap and constitutes a valuable contribution to the study of autobiography in Spanish.
Noblesse oblige
Автор: Кайл Иторр
Год издания:
Дама сидит у окна и ждет своего кавалера, который отправился совершать подвиги. Не мешайте даме ждать, господа кавалеры, или пожалеете… Рыцарский романс со стороны прекрасной дамы.
Noblesse oblige!
Автор: Константин Сергеевич Аксаков
Год издания:
«Noblesse oblige! Аристократия есть неравенство людей между собою (не в смысле разнообразия, это было бы несходство, но в смысле закона), понимаемое не случайно…»
La noblesse commercante
Автор: Gabriel Francois Coyer
Год издания:
Полный вариант заголовка: «La noblesse commercante / par m. abbe Coyer».
Traite des dissensions entre les nobles et le peuple
Автор: Джонатан Свифт
Год издания:
Полный вариант заголовка: «Traite des dissensions entre les nobles et le peuple : dans les republiques d'Athenes & de Rome, &c., l'art de ramper en poesie et l'art du mesonge politique : pour servir de suite au Conte du Tonneau / traduits de l'anglais de Mr. Jonathan Swift».