The Poems of Exile
Автор: Ovid
Год издания: 0000
In the year A.D. 8, Emperor Augustus sentenced the elegant, brilliant, and sophisticated Roman poet Ovid to exile—permanently, as it turned out—at Tomis, modern Constantza, on the Romanian coast of the Black Sea. The real reason for the emperor's action has never come to light, and all of Ovid's subsequent efforts to secure either a reprieve or, at the very least, a transfer to a less dangerous place of exile failed. Two millennia later, the agonized, witty, vivid, nostalgic, and often slyly malicious poems he wrote at Tomis remain as fresh as the day they were written, a testament for exiles everywhere, in all ages. <br /><br />The two books of the <i>Poems of Exile, </i>the <i>Lamentations (Tristia) </i>and the <i>Black Sea Letters (Epistulae ex Ponto), </i>chronicle Ovid's impressions of Tomis—its appalling winters, bleak terrain, and sporadic raids by barbarous nomads—as well as his aching memories and ongoing appeals to his friends and his patient wife to intercede on his behalf. While pretending to have lost his old literary skills and even to be forgetting his Latin, in the <i>Poems of Exile </i>Ovid in fact displays all his virtuoso poetic talent, now concentrated on one objective: ending the exile. But his rhetorical message falls on obdurately deaf ears, and his appeals slowly lose hope. A superb literary artist to the end, Ovid offers an authentic, unforgettable panorama of the death-in-life he endured at Tomis.
Selected Poems
Автор: Джордж Гордон Байрон
Год издания:
В аудиокниге представлены избранные стихи, поэмы, сонеты великого английского поэта Джорджа Ноэла Гордона Байрона на английском языке. Творчество Байрона вошло в историю мировой литературы как выдающееся художественное явление. Поэт-романтик он был властителем дум для своего времени. Пушкин назвал Байрона гением. Личность Байрона, его характер великий русский поэт сравнил со стихией моря. В стихах Байрона нашла свое отражение вся богатая мыслями и чувствами жизнь поэта. Аудиокнига будет интересна всем владеющим основами английского языка и совершенствующим свои навыки в нем.
Afterpoems
Автор: Евгения Лавут
Год издания:
Евгения Лавут – поэт, переводчик. Родилась в Москве в 1972 году. Окончила романо-германское отделение филологического факультета МГУ. Автор двух стихотворных сборников – «Стихи про Глеба, Доброго Барина, царя Давида, Фому и Ерему, Лютера и других» (1994) и «Амур и др.» (2001). Стихи, собранные в настоящей книге, написаны в последние пять лет.
Translations from the German and original poems
Автор: Francis Ellesmere
Год издания:
Полный вариант заголовка: «Translations from the German and original poems / By lord Francis Leveson Gower».