Re-appropriating “Marvelous Fables”
Автор: Noel Pretila
Год издания: 0000
Edwin Hatch provided a colorful portrait of the religious world to which Justin Martyr belonged: «The main subject-matter of . . . literary education [amongst the pagans] was the poets. . . . They were read as we read the Bible. They were committed to memory. The minds of men were saturated with them. A quotation from Homer or from a tragic poet was apposite on all occasions and in every kind of society» (The Influence of Greek Ideas on Christianity, 1957). So when some of these pagans converted to Christianity in Justin's day, is it reasonable to assume that they simply «forgot» these mythical narratives in which they had been reared from childhood? Re-appropriating «Marvelous Fables» sets out to argue that this was hardly the case. Rather, Justin in 1 Apology can be seen taking full advantage of this mythical framework that still loomed large in the minds of fledgling Christian believers and students in his care–masterfully re-appropriating this popular form of religious discourse for the purpose of solidifying their newfound faith.
Oeuvres completes. T. 1. Fables
Автор: Жан де Лафонтен
Год издания:
Полный вариант заголовка: «Oeuvres completes de J. La Fontaine, precedees d'une nouvelle notice sur sa vie. T. 1. Fables».
Contes et fables. T. 1
Автор: Jean Francois Guichard
Год издания:
Полный вариант заголовка: «Contes et fables : Tome 1 : suivis de quelques mots de Piron, mis en vers / par Jean Francois Guichard».
Fables
Автор: John Gay
Год издания:
Полный вариант заголовка: «Fables : in two parts / by the late Mr. Gay».
Fables
Автор: Иван Крылов
Год издания:
Полный вариант заголовка: «Fables de M. I. Krylof : traduites du russe d'apres l'edition complete de 1825 / par Hippolyte Masclet».
Fables
Автор: Antoine Vincent Arnault
Год издания:
Примечание: Басни. Полный вариант заголовка: «Fables : augmentee de 2 nouveaux livres / par A.V. Arnault».