The No Plays of Japan
Автор: Arthur Waley
Год издания: 0000
Arthur Waley (1889-1966) was an influential English orientalist and sinologist who brought countless Eastern texts to English audiences. Associated with the Bloomsbury group, Waley came to prominence with the help of modernist poet Ezra Pound, who helped him find readership in influential literary magazines. In this groundbreaking collection of translations, Waley gives us his skilled renderings of «The N? Plays of Japan.» A traditional form of Japanese theater, N? drama has origins in the 14th century. With its particular strictures of style and content, N? drama is recognizable for is simplistic beauty, use of gesture, and masked actors. The subject matter of the plays is broad—often times combining the physical with the spiritual, the dramas tend to be imbued with a striking philosophical and spiritual atmosphere. Waley includes an insightful introduction into the art form prior to his thoughtful verse/prose translations of the plays. This collection is a perfect text for curious minds and scholars alike.
Plays. An Ideal Husband. A Woman of No Importance / Пьесы. Идеальный муж. Женщина, не стоящая внимания
Автор: Оскар Уайльд
Год издания:
В сборник вошли две пьесы всемирно известного драматурга, «Идеальный муж» (1894) и «Женщина, не стоящая внимания» (1893). Действие первого произведения строится на шантаже и политических интригах. Во втором сюжет разворачивается вокруг семейной тайны. Сам того не подозревая, лорд Иллингворт назначает на должность секретаря своего незаконнорожденного сына.
Selected Plays / Избранные пьесы
Автор: Оскар Уайльд
Год издания:
Сборник содержит три пьесы Оскара Уайльда, ярко которые раскрывают различные грани его блестящего и парадоксального таланта: "Как важно быть серьезным", "Саломея" и "Поклонник леди Уиндермер". Все они и сегодня продолжают успешное сценическое существование.
Книга для чтения на английском языке.
Japan
Автор: Группа авторов
Год издания:
Полный вариант заголовка: «Japan : containing illustrations of the character, manners, customs, religion, dress, amusement, commerce, agriculture etc. of the people of that empire : with 20 coloured engravings / edited by Frederic Shoberl».
Japanese Fairy Tales
Автор: Yei Theodora Ozaki
Год издания:
This is a collection of Japanese fairy tales translated by Yei Theodora Ozaki based on a version written in Japanese by Sadanami Sanjin. According to Ozaki, “These stories are not literal translations, and though the Japanese story and all quaint Japanese expressions have been faithfully preserved, they have been told more with the view to interest young readers of the West than the technical student of folk-lore.” Ozaki freely added to and changed the original stories for color and background.1.0