Selected Poems
Автор: Robert Burns
Год издания: 0000
Scotsman and poet Robert Burns was born in 1796. His family didn’t have much in terms of money, but Burns was still optimistic about life and love. His first poems were songs written to his many lovers, though those were not received well by the mistresses. In 1786, Burns’ first anthology “Poems, Chiefly in the Scottish Dialect” was released. It contained some of his best works, such as “The Twa Dogs” and “To a Mouse, On Turning Up Her Nest With The Plow”. Burns then moved around Scotland and even took up a short residence in Jamaica as a bookkeeper on a plantation. After returning to his native land, Burns settled down in Dumfries and devoted himself to his poems and lyrics. In this phase of his life, Burns became highly invested in collecting and preserving many of the local Scottish hymns and tunes. However, he was also famous for taking his own words and singing them with the melody of traditional Scottish songs. This is the case for “Auld Lang Syne” and “A Red, Red Rose.” His poetry and lyrics are still famous to this day, in large part due to his ability to weave seamlessly between emotions. A staunch supporter of republicanism, Burns was a Scottish patriot and believed in equality of all races, classes, and genders. In 2009, he was voted as the most influential and beloved Scot of all time by the people of Scotland. In this volume of “Selected Poems” you will find a representative selection of his poetry that illustrates why he is widely regarded as Scotland’s greatest poet. This edition includes a biographical afterword.
Love of Life. Selected Stories
Автор: Джек Лондон
Год издания:
Представляемая на английском языке аудиоверсия рассказов Джека Лондона – это возможность услышать в оригинале один из лучших сборников автора. К тому времени, когда Лондон начал писать, он перепробовал десяток занятий: бродяжничал, был студентом, плавал матросом, состоял в социалистической партии, участвовал в марше безработных, искал золото на Клондайке. Все эти впечатления нашли непосредственное отражение в его творчестве, именно поэтому его произведения так реалистичны и наполнены подлинным дыханием жизни. Основой сюжета рассказа «Love of Life» («Любовь к жизни») послужили действительные события, происшедшие на Аляске, о которых писатель узнал из газет. Добавить к ним опыт голоданий и «хождений по мукам», которые пережил сам Лондон, его впечатления от пребывания на Аляске, – и прочный успех у читателя обеспечен. Love of Life The Story of Keesh The White Silence Grit of Women The Marriage of Lit-lit The White Man's Way The Story of Jees Uck
Selected Poems
Автор: Джордж Гордон Байрон
Год издания:
В аудиокниге представлены избранные стихи, поэмы, сонеты великого английского поэта Джорджа Ноэла Гордона Байрона на английском языке. Творчество Байрона вошло в историю мировой литературы как выдающееся художественное явление. Поэт-романтик он был властителем дум для своего времени. Пушкин назвал Байрона гением. Личность Байрона, его характер великий русский поэт сравнил со стихией моря. В стихах Байрона нашла свое отражение вся богатая мыслями и чувствами жизнь поэта. Аудиокнига будет интересна всем владеющим основами английского языка и совершенствующим свои навыки в нем.
Afterpoems
Автор: Евгения Лавут
Год издания:
Евгения Лавут – поэт, переводчик. Родилась в Москве в 1972 году. Окончила романо-германское отделение филологического факультета МГУ. Автор двух стихотворных сборников – «Стихи про Глеба, Доброго Барина, царя Давида, Фому и Ерему, Лютера и других» (1994) и «Амур и др.» (2001). Стихи, собранные в настоящей книге, написаны в последние пять лет.
Selected Plays / Избранные пьесы
Автор: Оскар Уайльд
Год издания:
Сборник содержит три пьесы Оскара Уайльда, ярко которые раскрывают различные грани его блестящего и парадоксального таланта: "Как важно быть серьезным", "Саломея" и "Поклонник леди Уиндермер". Все они и сегодня продолжают успешное сценическое существование.
Книга для чтения на английском языке.
Translations from the German and original poems
Автор: Francis Ellesmere
Год издания:
Полный вариант заголовка: «Translations from the German and original poems / By lord Francis Leveson Gower».