The Karamazov Correspondence
Автор: Vladimir S. Soloviev
Год издания: 0000
This is the first coherently annotated and chronologically arranged collection of VSS’s significant letters in English or any other language (including Russian)The letters contain seminal discussions of works that would later become famous, including arguments defending minority nationality and religious rights in RussiaThe letters provide numerous poems (along with transliterations) that appear nowhere else
A Handbook Of Commercial Correspondence
Автор: Ashley A.
Год издания:
Oxford Handbook of Commercial Correspondence - это справочник по всем аспектам деловой переписки на английском языке. Справочник неоднократно переиздавался.
Существует также сборник упражнений по деловому письму, который можно приобрести отдельно. Его название - Oxford Correspondence Workbook.
A new and comprehensive dictionary of correspondences, representatives, and significatives, contained in the Word of the Lord
Автор: Emanuel Swedenborg
Год издания:
Полный вариант заголовка: «A new and comprehensive dictionary of correspondences, representatives, and significatives, contained in the Word of the Lord : arranged under distinct heads, with proper references. Including a full explanation of each article, or subject, with the reason, cause, and ground of its signification. The whole being an infallible key to the internal sense of the Holy Word, and an universal system of evangelical theology / faithfully extracted from all the theological works of the Hon. Emanuel Swedenborg ; with an introductory preface by George Nicholson».
Juvenule correspondence
Автор: Lucy Aikin
Год издания:
Полный вариант заголовка: «Juvenule correspondence : or letters, designed as examples of the epistolary style, for children of both sexes / by Lucy Aikin».
Vennad Karamazovid. I osa
Автор: Федор Достоевский
Год издания:
Fjodor Dostojevski viimaseks jaanud romaani „VennadKaramazovid” (1880) keskseks teemaks on isade edasielamine oma poegades.Tegevustik keerleb provintsiaadlike Karamazovite perekonna umber. FjodorKaramazov kehastab koike negatiivset: ta on liiderlik, toores ja salakaval.Neidsamu jooni kannab endas ka vanim poeg Dimitri, ent alatuse korval on tasuuteline ka taielikuks eneseohverduseks. Poeg Ivan on toe eest voitleja, kesusub, et tee headuse juurde kaib jumala salgamise kaudu. Ka noorim poeg Aljosaunistab headusest, ent tema meelest tuleneb see religiooni ja andestamiseuhendusest. Need maailmavaated porkuvad tegelikkusega, kui vana Karamazovisohilaps, perekonna teener Smerdjakov viib kohutaval ja ootamatul moel elluIvani idee oilsast massust. Vendade elu ja ideed poimuvad lahendamatutevastuolude puntraks.„Vennad Karamazovid” on justkui tihendatud kokkuvote koigist ideedest,millega kirjanik oma loomingus tegeles. Labivateks teemadeks on karistus jalunastus, ohjeldamatu kirg ja kolvatus, usk, vabadus ja armastus. Romaani uuetolke eesti keelde on teinud kogenud ja tunnustatud tolkija Virve Krimm(1938), kes on eestindanud Tolstoi, Turgenevi jpt vene klassikute, nagu kaDostojevski teoseid. Romaan „Vennad Karamazovid” ilmub kahes koites.