Скачать книгу - Winnetou I auf Bayrisch (ungekurzte Lesung)


Ein skurriles Projekt? Nein, eher spa?ig und kurzweilig! Der edelste aller Indianer ist wohl Karl Mays Apatschenhauptling Winnetou, von dem der niederbayerische Kabarettist, Moderator und Buchautor «Der Falscher» Wolfgang «Woife» Berger seit seiner Kindheit begeistert ist. Und so will Berger die Geschichte seines Helden mal auf Bayrisch erzahlen und hat kurzerhand den ersten Band des WINNETOU in eine gekurzte 90-Minuten-Version 'ubersetzt'. Zur Auffuhrung und Aufnahme gesellte sich Countrysanger Matthias M. alias Matt Daniels, der seit 2004 bei den Suddeutschen Karl May-Festspielen in Dasing die Rolle des Winnetou perfekt verkorpert. Nun als Horbuch und auf der Buhne: WINNETOU I auf Bayrisch. Wie war das nochmal, wie wurden Winnetou und Old Shatterhand eigentlich Blutsbruder? Hier wird aus «Hugh» ein bayrisches «Habedere».