Скачать книгу - Под русским флагом



Парусно-паровой барк «Эклипс» с норвежским экипажем был отправлен Российским правительством на поиски пропавших экспедиций Русанова, Брусилова и Седова. Результатом плавания стало спасание команд «Вайгача» и «Таймыра» – затертых льдами судов Гидрографической экспедиции Северного ледовитого океана. Автор книги, капитан «Эклипса», – легендарный путешественник Отто Свердруп. Живо, но обстоятельно описывает он быт экспедиции, с большим теплом отзывается о русских полярниках, восхищаясь их мужеством, дисциплинированностью, душевностью. Воспоминания Сведрупа дополнены дневниками ходившего вместе с ним доктора И. И. Тржмесского, непосредственно представлявшего Морское министерство России в этой экспедиции.


Письма к русским эмигрантам Письма к русским эмигрантам

Автор: Шульгин В.В.

Год издания: 

Автор открытых писем к русским эмигрантам - Василий Витальевич Шульгин в прошлом был видным деятелем Российской империи, неоднократно избирался в депутаты Государственной Думы, где считался идеологом монархически настроенного крупного дворянства. После Великой Октябрьской социалистической революции стал одним из организаторов белогвардейской контрреволюции, а когда белые были разгромлены, бежал за границу. Многие годы был одним из вожаков белой эмиграции. После Великой Отечественной войны В.Шульгин изменил свое отношение к советской Родине. В декабре 1960 г. Шульгин обратился к русской эмиграции с открытым письмом. О мотивах он пишет так: Враждебное отношение некоторой части русской эмиграции к своей Родине является одной из сил, повышающей международную озлобленность". В настоящее издание включены два письма-обращения В.Шульгина к эмиграции: "Открытое письмо к русским эмигрантам" и "Возвращение Одиссея".


Как иметь дело с русскими. Путеводитель для деловых людей Как иметь дело с русскими. Путеводитель для деловых людей

Автор: Павловская А.В.

Год издания: 

Основная задача этой веселой, легко читающейся книги - познакомить иностранцев с особенностями русского мира: традициями, особенностями образа жизни, бытом, нравами, отличительными чертами русского национального характера. Подобный `путеводитель` поможет адаптироваться в чужой культуре, преодолеть культурный шок, даст чувство комфорта и спокойствия. Для всех изучающих русский язык как иностранный и готовящихся посетить Россию, а также будет интересна и русскоязычным читателям.


Под флагом смерти. Пиратские хроники Под флагом смерти. Пиратские хроники

Автор: Борис Воробьев

Год издания: 

Девять тысячелетий назад человек, спустив на воду примитивное судно, стал моряком. Пиратство – брат-близнец мореплавания, зародилось тогда же. А сестрами морского разбоя всегда были торговля и война. И эта триада на протяжении многовековой истории связана друг с другом прочнейшей связью – не менее прочной, чем молекулярные связи химического элемента… В книгу «Под флагом смерти. Пиратские хроники» известного современного писателя, моряка и путешественника Бориса Воробьева вошли удивительные факты и захватывающие эпизоды мировой «пиратологии». История «братства весёлого Роджера» – итог многолетней исследовательской работы и кропотливых архивных изысканий – читается как захватывающий авантюрный роман.


Популярный англо-русский и русско-английский словарь. Транскрипция и транслитерация английских слов русскими буквами Популярный англо-русский и русско-английский словарь. Транскрипция и транслитерация английских слов русскими буквами

Автор: В. Ф. Шпаковский

Год издания: 

Словарь содержит 12 000 наиболее употребительных общественно-бытовых слов и словосочетаний. Он рассчитан на широкий круг русскоязычной аудитории, на лиц, изучающих английский язык, выезжающих за границу в деловые и туристические поездки. Уникальность настоящего издания в том, что впервые английские слова одновременно снабжены транскрипцией и транслитерацией. Для удобства обе части – англо-русский и русско-английский словари – объединены в одной книге.


Вести-Куранты. 1656 г., 1660 – 1662 гг., 1664 – 1670 гг.: Часть 2. Иностранные оригиналы к русским текстам Вести-Куранты. 1656 г., 1660 – 1662 гг., 1664 – 1670 гг.: Часть 2. Иностранные оригиналы к русским текстам

Автор: Группа авторов

Год издания: 

Настоящая книга, представляющая собой вторую часть VI тома Вестей-Курантов, включает исследование и комментированную публикацию текстов иностранных изданий, использовавшихся в Посольском приказе при составлении «курантов» 1656 и 1660—1670 гг. для русского царя и его приближенных. В исследовании об оригиналах анализируются, в частности, иностранные газеты, которые более или менее регулярно приходили в Приказ, темы, наиболее важные для российской элиты, и подробно рассматривается переводческая техника. В эдиционной части приводятся и комментируются около 600 оригиналов, обнаруженных автором в 30 архивах (в России и в других странах), – в основном статьи из периодической печати, а также целые брошюры, послужившие первоисточниками при переводе на русский язык. Книга представляет интерес для лингвистов, интересующихся историей русского языка и проблемами перевода, а также для историков, занимающихся такими вопросами, как ранняя европейская печать и восприятие иностранной прессы и Запада в целом в Российском государстве XVII века.