Скачать книгу - Лекарство от экономических последствий коронавируса. Окончание описания содержания сочинений в 21 томе



Это содержание первого собрания сочинений автора, специализирующегося в вопросах менеджмента, тайм-менеджмента, стратегии, стратегического управления персоналом и др. Под одной обложкой каждого тома собрано по несколько книг, дополнением являются новые книги, которые вошли в некоторые тома. В связи с этим сокращены некоторые материалы, но добавлены другие. Данное описание представляет содержание последних 7 томов собрания сочинений автора.


История экономических учений (Жид) История экономических учений (Жид)

Автор: Ш. Жид

Год издания: 

Популярный в Европе и России в начале XX века курс отражает картину развития западной экономической мысли в XIX в. Книга не переиздавалась в нашей стране с 1918 года. В ней дана характеристика основных школ экономической науки, особое внимание уделено учениям о кооперации и социалистическим теориям. Для специалистов, студентов и аспирантов.


Моделирование экономических систем и процессов. Опыт моделирования ARIS-моделей Моделирование экономических систем и процессов. Опыт моделирования ARIS-моделей

Автор: И.В. Войнов

Год издания: 

В книге рассмотрены методы моделирования сложных систем и процессов, в них происходящих. В качестве примеров использования изложенных методов построены более 100 статических и динамических моделей экономических систем и процессов. Описана роль и функции информационных технологий в экономике. Изложены области практического применения бизнес-моделей. Построена математическая модель финансово-обеспеченного производства фирмы. Приведены примеры эффективного применения математических методов в экономике и измерения бизнес-процессов. Рассмотрены основы построения ARIS-моделей и практически в полном объеме изложена методика построения всех типов ARIS-диаграмм в программной среде ARIS 5.0 с простейшим методологическим фильтром.


Бертольт Брехт. Собрание избранных сочинений. Том 1. Ме-ти. Книга перемен Бертольт Брехт. Собрание избранных сочинений. Том 1. Ме-ти. Книга перемен

Автор: Брехт Бертольт

Год издания: 

В состав первого на русском языке собрания избранных сочинений Бертольта Брехта войдут его прозаические и теоретические тексты, посвященные эстетической, театральной и социально-политической проблематике. Открывает собрание малоизвестная российскому читателю проза Брехта - удачно обыгранная на материале новейшей, прежде всего советской истории древнекитайская "Книга перемен" Мо-цзы, идеям которого он нашел остроумные аналоги в левой теории и реалиях политической жизни 30-х гг. XX в. Текст Брехта представляет собой разделенный на пять книг сборник притч и афоризмов, посвященных проблемам философии и нравственности, критике капиталистического общества и сталинизма, теории революции и практике Советского Союза. Только своим главным персонажам - Марксу, Ленину, Сталину, Гитлеру и себе самому, Брехт дал китайские имена...


Собрание сочинений Шиллера в переводе русских писателей в четырех томах. Том 1 Собрание сочинений Шиллера в переводе русских писателей в четырех томах. Том 1

Автор: Шиллер

Год издания: 

Собрание сочинений Шиллера под редакцией С.А.Венгерова, с историко-литературными комментариями, эстампами и рисунками в тексте, выпущено в 1901-1902 гг. Брокгаузом и Ефроном. Типографский ледериновый переплет с золотым тиснением. Сохранность хорошая. Настоящее издание совпадает с предшествующим ему собранием предпринятым Н.В.Гербелем в главной своей задаче - передать произведения великого поэта в возможно-точных переводах. Но вместе с тем у него есть и своя собственная, новая задача: путем историко-литературных комментариев помочь читателю легче усвоить значение произведений, отдаленных от нас целым столетием и не всегда доступных непосредственному восприятию. Этой же задачей до известной степени содействуют и иллюстрации. При исполнении первой, основной задачи издания, существеннейшую помощь ему оказало то, что многое из произведений Шиллера уже прекрасно переведено выдающимися русскими писателями. Таким образом в состав настоящего собрания входят переводы Жуковского, Мея, Мих.Достоевского, Мих.Ил.Михайлова, Тютчева, Фета, Фед.Миллера, Струговщикова, Константина Аксакова, Бенедиктова, Губера и др. Но очень многое пришлось перевести и заново, преимущественно в тех случаях, когда прежние переводы, при ближайшем рассмотрении, оказывались недостаточно точными. Кроме того, настоящее собрание давая все когда либо появлявшиеся в русском переводе произведения Шиллера, впервые дает перевод сказочной комедии `Турандот` и интересного для характеристики молодого Шиллера философско-физиологического трактата `О связи духовной и физической природы человека`. Оглавление составлено по тематическим разновидностям произведений.


Шекспир. Полное собрание сочинений в пяти томах. Том 1
Автор: Шекспир Шекспир. Полное собрание сочинений в пяти томах. Том 1 Автор: Шекспир

Автор: Шекспир

Год издания: 

Собрание сочинений Шекспира под редакцией С.А.Венгерова, с рисунками в тексте и многочисленными картинами на отдельных листах, выпущено в 1902-1904 гг. Брокгаузом и Ефроном. Типографский переплет, кожаный корешок и уголки. Сохранность хорошая. Данное собрание сочинений Шекспира является пятым. По составу и частью по переводам, в него входящим, преследуя, в общем, те же цели, как и все предыдущие, оно имеет, однако, и свои значительные особенности. Так, по составу своему, оно задалось целью быть безусловно полным собранием всего того, что связано с именем Шекспира, т.е. не только того, что ему бесспорно принадлежит, но и того, что ему с некоторой долей вероятности только приписывается. Значительнейшая часть шекспировских пьес давно уже имеется на русском языке в передаче многих талантливых переводчиков, в настоящее издание вошли переводы: П.И.Вайнберга, П.П.Гнедича, Аполлона Григорьева, А.В.Дружинина, П.П.Козлова, А.И.Кронеберга, Всеволода Миллера, Федора Миллера и А.Л.Соколовского. Сонеты и поэмы даны почти сплошь в новом переводе, в котором принимают участие К.Д.Бальмонт, П.И.Вайнберг, В.С.Лихачев, М.Н.Минский и др. Каждая пьеса снабжена историко-критическими предисловиями и (в конце томов) историко-литературными примечаниями. Том I Два Веронца (переводчик: Всеволод Миллер) Комедия ошибок (переводчик: Петр Вейнберг) Бесплодные усилия любви (переводчик: Петр Вейнберг) Наипревосходнейшая и прежалостная трагедия Ромео и Джульетта (переводчик: Аполлон Григорьев) Усмирение строптивой (переводчик: Петр Гнедич) Король Ричард Третий (переводчик: А. Дружинин) Венецианский купец (переводчик: П. Вайнберг) Сон в Иванову ночь (переводчик: Н. Сатин)