|
From the riddling song of a bawdy onion that moves between kitchen and bedroom to the thrilling account of Beowulf's battle with a treasure-hoarding dragon, from the heart-rending lament of a lone castaway to the embodied speech of the cross upon which Christ was crucified, from the anxiety of Eve, who carries «a sumptuous secret in her hands / And a tempting truth hidden in her heart,» to the trust of Noah who builds «a sea-floater, a wave-walking / Ocean-home with rooms for all creatures,» the world of the Anglo-Saxon poets is a place of harshness, beauty, and wonder. Now for the first time, the entire Old English poetic corpus—including poems and fragments discovered only within the past fifty years—is rendered into modern strong-stress, alliterative verse in a masterful translation by Craig Williamson. Accompanied by an introduction by noted medievalist Tom Shippey on the literary scope and vision of these timeless poems and Williamson's own introductions to the individual works and his essay on translating Old English poetry, the texts transport us back to the medieval scriptorium or ancient mead-hall, to share a herdsman's recounting of the story of the world's creation or a people's sorrow at the death of a beloved king, to be present at the clash of battle or to puzzle over the sacred and profane answers to riddles posed over a thousand years ago. This is poetry as stunning in its vitality as it is true to its sources. Were Williamson's idiom not so modern, we might think that the Anglo-Saxon poets had taken up the lyre again and begun to sing once more. Получить ссылку |
Translation Techniques. English - Russian. Практические основы перевода
Автор: Т. А. Казакова
Год издания:
Учебное пособие предназначается изучающим английский язык и входит в систему предметов, обучающих теории и практике перевода. Материал пособия направлен на освоение и развитие практических навыков перевода с английского языка на русский и наоборот.Основным принципом построения пособия, отбора и расположения учебного материала является создание систематического представления о способах, средствах и приемах преобразования языковых единиц в процессе двустороннего перевода. Пособие может бытьиспользовано в рамках учебного процесса на факультетах иностранных языков, для обучения переводчиков, а также для самостоятельных занятий студентов, аспирантов, преподавателей английского языка и начинающих переводчиков.
English Civil War Fortifications 1642–1651
Автор:
Год издания:
The techniques of European warfare were transformed during the 15th and 16th centuries by the use of gunpowder and by substantial progress in the effectiveness and destructive power of artillery. The series of conflicts in the 1640s, known collectively as the English Civil War, was the first in the British Isles that reflected this new reality. Sieges that aimed at isolating and reducing fortified places became the dominant instrument for prosecuting the war and protective fortifications were vital, for both the besieged as well as the besieger. This title describes how both the Parliamentarians and the Royalists made use of new fortification techniques throughout the course of this conflict.
Speak English Like an American
Автор: Gillett Amy
Год издания:
If you already speak English, but now would like to start speaking even better, then Speak English Like an American is for you. This book and CD set is designed to help native speakers of any language speak better English. Over 300 of the most-used American English idioms and phrases are presented in engaging dialogue, with plenty of usage examples, illustrations, and lots of exercises -- with convenient answer key -- to help you learn the material. The audio CD includes all of the dialogues. Ideal for self-study. A fun and effective way to improve your conversational English!
Translating from English. Переводим с английского
Автор: Белякова Е. И.
Год издания:
Данное учебное пособие рассчитано на студентов филологичес-
ких факультетов и факультетов иностранных языков и студентов дру-
гих специальностей, изучающих переводоведение, а также широкого
круга лиц, которые интересуются вопросами теории и практики пе-
ревода.
Английский язык в картинках (English Through Pictures)
Автор: Ричардс И. А.
Год издания:
Предлагаемое пособие составлено по весьма оригинальной методике с включением иллюстраций и поясняющих текстов. Книга ведет обучающегося от понимания элементарнейших вещей к осознанию самых глубинных явлений как внешнего, так и внутреннего мира человека. В нее включены сведения по самым различным областям человеческих знаний - от механики до философии, социологии, политики, - и все это излагается простым, не отягощенным грамматическими сложностями языком. Пособие снабжено англо-русским словарем употребляемых в нем слов с транскрипциями.
Чтобы скачать книгу, отключите блокировку рекламы. Спасибо!