|
As rigid and unforgiving as the boarding schools established for the education of Native Americans could be, the intellectuals who engaged with these schools—including Mohegans Samson Occom and Joseph Johnson, and Montauketts David and Jacob Fowler in the eighteenth century, and Cherokees Catharine and David Brown in the nineteenth—became passionate advocates for Native community as a political and cultural force. From handwriting exercises to Cherokee Syllabary texts, Native students negotiated a variety of pedagogical practices and technologies, using their hard-won literacy skills for their own purposes. By examining the materials of literacy—primers, spellers, ink, paper, and instructional manuals—as well as the products of literacy—letters, journals, confessions, reports, and translations— English Letters and Indian Literacies explores the ways boarding schools were, for better or worse, a radical experiment in cross-cultural communication. Focusing on schools established by New England missionaries, first in southern New England and later among the Cherokees, Hilary E. Wyss explores both the ways this missionary culture attempted to shape and define Native literacy and the Native response to their efforts. She examines the tropes of «readerly» Indians—passive and grateful recipients of an English cultural model—and «writerly» Indians—those fluent in the colonial culture but also committed to Native community as a political and cultural concern—to develop a theory of literacy and literate practice that complicates and enriches the study of Native self-expression. Wyss's literary readings of archival sources, published works, and correspondence incorporate methods from gender studies, the history of the book, indigenous intellectual history, and transatlantic American studies. Получить ссылку |
Translation Techniques. English - Russian. Практические основы перевода
Автор: Т. А. Казакова
Год издания:
Учебное пособие предназначается изучающим английский язык и входит в систему предметов, обучающих теории и практике перевода. Материал пособия направлен на освоение и развитие практических навыков перевода с английского языка на русский и наоборот.Основным принципом построения пособия, отбора и расположения учебного материала является создание систематического представления о способах, средствах и приемах преобразования языковых единиц в процессе двустороннего перевода. Пособие может бытьиспользовано в рамках учебного процесса на факультетах иностранных языков, для обучения переводчиков, а также для самостоятельных занятий студентов, аспирантов, преподавателей английского языка и начинающих переводчиков.
English Civil War Fortifications 1642–1651
Автор:
Год издания:
The techniques of European warfare were transformed during the 15th and 16th centuries by the use of gunpowder and by substantial progress in the effectiveness and destructive power of artillery. The series of conflicts in the 1640s, known collectively as the English Civil War, was the first in the British Isles that reflected this new reality. Sieges that aimed at isolating and reducing fortified places became the dominant instrument for prosecuting the war and protective fortifications were vital, for both the besieged as well as the besieger. This title describes how both the Parliamentarians and the Royalists made use of new fortification techniques throughout the course of this conflict.
Speak English Like an American
Автор: Gillett Amy
Год издания:
If you already speak English, but now would like to start speaking even better, then Speak English Like an American is for you. This book and CD set is designed to help native speakers of any language speak better English. Over 300 of the most-used American English idioms and phrases are presented in engaging dialogue, with plenty of usage examples, illustrations, and lots of exercises -- with convenient answer key -- to help you learn the material. The audio CD includes all of the dialogues. Ideal for self-study. A fun and effective way to improve your conversational English!
Translating from English. Переводим с английского
Автор: Белякова Е. И.
Год издания:
Данное учебное пособие рассчитано на студентов филологичес-
ких факультетов и факультетов иностранных языков и студентов дру-
гих специальностей, изучающих переводоведение, а также широкого
круга лиц, которые интересуются вопросами теории и практики пе-
ревода.
Английский язык в картинках (English Through Pictures)
Автор: Ричардс И. А.
Год издания:
Предлагаемое пособие составлено по весьма оригинальной методике с включением иллюстраций и поясняющих текстов. Книга ведет обучающегося от понимания элементарнейших вещей к осознанию самых глубинных явлений как внешнего, так и внутреннего мира человека. В нее включены сведения по самым различным областям человеческих знаний - от механики до философии, социологии, политики, - и все это излагается простым, не отягощенным грамматическими сложностями языком. Пособие снабжено англо-русским словарем употребляемых в нем слов с транскрипциями.
Чтобы скачать книгу, отключите блокировку рекламы. Спасибо!