Скачать книгу - Гиацинты. Из немецкой поэзии XII–XX вв. / Hyazinthen. Aus deutscher Poesie XII.–XX Jh.



Книга-билингва – собрание переводов немецких поэтов XII–XX вв. Переводчик Виталий Штемпель – автор трёх поэтических сборников: «Песочные часы» (2005), «На уровне дыхания» (2009, СПб., издательство «Алетейя»), «Попытка пересказа» (2012, Москва, издательство «Водолей»), а также книги переводов из немецкой поэзии «Говорит любовь» (2011, СПб., издательство «Алетейя»). Живёт в г. Фульда (Германия).


Боевая работа советской и немецкой авиации в Великой Отечественной войне Боевая работа советской и немецкой авиации в Великой Отечественной войне

Автор: Смирнов Андрей

Год издания: 

Книга посвящена действиям советской и немецкой истребительной, штурмовой и бомбардировочной авиации в 1941-1945 гг. Автор анализирует оперативное искусство советских и немецких ВВС, их тактику, уровень подготовки авиационного командования и летного состава, технические данные самолетов, их вооружение, пилотажные и эксплуатационные свойства. Книга будет интересна как специалистам, так и любителям военной истории.


О поэтах и поэзии:
Анализ поэтического текста. О поэтах и поэзии: Анализ поэтического текста.

Автор: Лотман Ю.М.

Год издания: 

В книге впервые собраны все работы Ю. М. Лотмана, посвященные русской поэзии и творчеству поэтов XVIII—XX столетий. Том состоит из трех разделов: первый — монография «Анализ поэтического текста», ставшая настольной книгой молодых филологов; второй — статьи и исследования историко-литературного характера, дающие панораму поэзии от М. Ломоносова до И. Бродского; третий — рецензии, заметки, тезисы докладов. Раздел «Приложение» составили фрагменты «Книги для учителя». Вступительная статья крупнейшего филолога М. Л. Гаспарова рассказывает о вкладе Ю. М. Лотмана в теорию стиха.


Язык древнейшей ирландской поэзии Язык древнейшей ирландской поэзии

Автор: Калыгин Виктор Павлович

Год издания: 

В монографии исследуются язык и стиль генеалогической поэзии архаического периода, рассматриваются структура древнеирландской поэтической традиции роль и функции поэтов-филидов в обществе, а также некоторые аспекты автохтонного грамматического учения в его приложении к поэтическим текстам. Привлекаются материалы других индоевропейских традиций.


Легендарная подлодка U-977. Воспоминания командира немецкой субмарины. 1939–1945 Легендарная подлодка U-977. Воспоминания командира немецкой субмарины. 1939–1945

Автор: Хайнц Шаффер

Год издания: 

Хайнц Шаффер, командир немецкой подводной лодки U-977, рассказывает о событиях Второй мировой войны, о службе на подводном флоте, не утаивая ее тягот, опасностей и условий быта; о битве за Атлантику и удивительном спасении субмарины, совершившей длительный автономный переход до Аргентины, где команду ждало заключение и обвинение в спасении Гитлера. Приведенная в книге информация особенно ценна тем, что дана с позиции противника СССР в войне.


«Мир», «пространство», «время» в поэзии Осипа Мандельштама «Мир», «пространство», «время» в поэзии Осипа Мандельштама

Автор: Лада Панова

Год издания: 

Книга посвящена поэтической космологии О.Э.Мандельштама (1891-1938), которая рассматривается на фоне русского языка, русской поэтической традиции от А.С.Пушкина до акмеистов. В первом разделе рассматривается поэтика пространства О.Мандельштама, выразившаяся прежде всего в поэтическом языке – в лексике и грамматике. Далее анализируется стихотворение «Нашедший подкову» (1923 г.), которое до сих пор не получило общепризнанной интерпретации. Завершает книгу разбор стихов о Москве О.Э.Мандельштама и М.И.Цветаевой (1916 г.). Сравнение лексики и грамматики двух поэтов показывает, что Мандельштам мыслит сущностями (для которых требуется пространство, но не время), а Цветаева – явлениями (для которых требуется и пространство, и время).