Translation Techniques. English - Russian. Практические основы перевода
Автор: Т. А. Казакова
Год издания:
Учебное пособие предназначается изучающим английский язык и входит в систему предметов, обучающих теории и практике перевода. Материал пособия направлен на освоение и развитие практических навыков перевода с английского языка на русский и наоборот.Основным принципом построения пособия, отбора и расположения учебного материала является создание систематического представления о способах, средствах и приемах преобразования языковых единиц в процессе двустороннего перевода. Пособие может бытьиспользовано в рамках учебного процесса на факультетах иностранных языков, для обучения переводчиков, а также для самостоятельных занятий студентов, аспирантов, преподавателей английского языка и начинающих переводчиков.
Английская грамматика для детей в стихах. English Grammar in Russian Verse
Автор: Людмила Соболева
Год издания:
Имея большой педагогический опыт, и разработав несколько авторских методик преподавания английского языка, я пришла к выводу, что, не усвоив грамматику, овладеть прочными знаниями этого языка нельзя. Если у вновь строящегося здания нет надежного фундамента, то и само здание долго не выстоит. Эта мысль подвигла меня разработать еще одну уникальную методику – зарифмовать правила английской грамматики. Вы держите в руках книгу «Английская грамматика для детей в стихах» (English Grammar in Russian Verse)». Эта книга содержит многие правила, которые помогут и детям, и взрослым заложить стихотворные «кирпичики» в строительство своего фундамента под прекрасным зданием, которое зовется «Английский язык». Если моя поэтическая помощь будет кстати, то я очень рада. С уважением, автор Людмила Соболева.
English Grammar in verse for children. Английская грамматика для детей в стихах
Автор: Людмила Соболева
Год издания:
Имея большой педагогический опыт и разработав несколько авторских методик преподавания английского языка, я пришла к выводу, что, не усвоив грамматику, овладеть прочными знаниями этого языка нельзя. Если у вновь строящегося здания нет надежного фундамента, то и само здание долго не выстоит. Эта мысль подвигла меня разработать еще одну уникальную методику – зарифмовать правила английской грамматики. Вы держите в руках книгу «English Grammar in verse for children (Английская грамматика для детей в стихах)». Эта книга содержит многие правила, которые помогут и детям, и взрослым заложить стихотворные «кирпичики» в строительство своего фундамента под прекрасным зданием, которое зовется «Английский язык». Если моя поэтическая помощь будет кстати, то я очень рада. С уважением, автор Людмила Соболева.
Reading, Translation and Style: лингвостилистический и предпереводческий анализ текста
Автор: Т. Д. Шуверова
Год издания:
Настоящее пособие представляет собой практикум по лингвостилистическому и предпереводческому анализу художественного текста. Пособие состоит из программы теоретического курса и практической части, включающей два раздела прозаических текстов – фрагментов произведений британских и американских писателей и заданий по их анализу, а также тестовых и справочных материалов. Пособие содержит оригинальный теоретический и практический материал, накопленный в результате научно-методического исследования, проведенного в течение ряда лет в области профессиональной подготовки лингвистов-переводчиков на факультете иностранных языков Московского педагогического государственного университета. Пособие предназначено для студентов старших курсов факультетов иностранных языков.
Чтобы скачать книгу, отключите блокировку рекламы. Спасибо!