|
This is a major new assessment of the American movie industry in the 1990's, focusing on the development of new communication technologies such as cable and home video and examining their impact on the production and distribution of motion pictures. Получить ссылку |
Informatique et Technologies de l’information: traduction technique
Автор: В. П. Гатинская
Год издания:
Пособие соответствует государственному образовательному стандарту по дисциплине «Иностранный язык: технический перевод». Представлены следующие разделы: профессионально-ориентированные тексты по информационным технологиям на французском языке; терминология для расширения словарного запаса студентов, основные трудности перевода, а также упражнения и приложения.
Estonian Information Society Yearbook 2011/2012
Автор: Karin Kastehein
Год издания:
In these two years (2011-2012) the 10th anniversary of two of the primary cornerstones of our e-State were marked in Estonia. On December 17, 2011 we celebrated the 10th anniversary of X-Road – a middleware allowing secure data exchange between different databases. By January 2012, ten years had passed from the issuing of the first ID-card in Estonia. It is a pleasure to acknowledge that the mentioned projects initiated at the end of 1990-ies have proved to be a success and a millionth digital signature was given on December 3, 2012. The yearbook also focuses on other areas of significant developments during the two recent years, such as open data, green ICT, cyber security and development of high-speed Internet. The yearbooks about Estonian information society developments are published since 1996 and can be found http://www.riso.ee/en/publications/natpublications
Честный трейдер и Петровка, 38 представляют, или Сенсация в мире лингвистики. Девятилетний преподаватель проекта Russian Hollywood Online Дмитрий Ловецкий
Автор: Татьяна Олива Моралес
Год издания:
Уважаемые читатели! Имею честь вам сообщить, что сегодня и вчера я имела честь принимать экзамен по английскому языку у моего студента, Дмитрия Ловецкого. По результатам экзаменов видны блистательные знания Дмитрием Ловецким английского языка на уровне В1. Ввиду отличных результатов экзаменов я назначаю Дмитрия Ловецкого моим со-ведущим радиоэфиров Russian Hollywood Online и ведущим преподавателем данного проекта и Авторской школы иностранных языков «Лингвистический Реаниматор».
Радиоканал группы проектов Russian Hollywood Online
Автор: Татьяна Олива Моралес
Год издания:
Тема эфира: Кто и зачем убил Жана Сагадеева, Марину Усачеву, пытался убить Артема Крижановского и меня, автора группы проектов Russian Hollywood Online, а главное зачем???
Janet Hardy in Hollywood
Автор: Wheeler Ruthe S.
Год издания:
Чтобы скачать книгу, отключите блокировку рекламы. Спасибо!