Скачать книгу - Его величество Чай



Зародившись в Китае, традиция чаепития обрела популярность в Европе и на других континентах. В первой части этой книги приводится перевод «Книги о чае», написанной в начале XX века и повествующей о философии тиизма, связанной с религиозными традициями Китая, о культуре чайной церемонии, зародившейся в Японии, чайных школах и мастерах. Во второй части рассказывается о видах чая, рецептах его приготовления в разных странах и о национальных традициях чаепития.


Его величество случай Его величество случай

Автор: Ольга Володарская

Год издания: 

Что может быть общего между социальным работником, звездой эстрады, гламурной стервой, известным политиком и криминальным авторитетом? Казалось бы, ничего! Но жизнь столкнула их после смерти пенсионерки Элеоноры Георгиевны Новицкой. Старушку жестоко убили из-за коллекции старинных украшений князей Шаховских, которую та тщательно спрятала… Об этом Аня Железнова узнала, когда было оглашено завещание покойной. Новицкая оставила свое имущество именно ей! Но про бриллианты в документе не было ни слова. А в тайном послании к Ане – да. Элеонора Георгиевна зашифровала план поиска коллекции, только успеет ли девушка найти ее? Слишком много людей считает, что имеет больше прав на сокровища…


Ее величество Любовь Ее величество Любовь

Автор: Лидия Чарская

Год издания: 

Давно уже старый дом в Отрадном не видал такого громадного стечения публики. На любезное приглашение радушных хозяев съехалось почти все окрестное русское и польское общество, мелкие и крупные помещики, считавшие за особую честь побывать в гостиной Бонч-Старнаковских. Офицеры и артиллеристы из недалекой, в нескольких верстах отсюда, находившейся крепости, семейные и холостые, съехались на спектакль…


Его величество король Его величество король

Автор: Редьярд Джозеф Киплинг

Год издания: 

«…Его величество король ложился спать. И бедная, терпеливая мисс Биддэмс, которая скромно публиковалась, как „молодая особа из Европы, умеющая ухаживать за маленькими детьми“, должна была присутствовать до окончания королевских капризов. Его величество владел соответствующим его положению искусством забывать кого-нибудь из своих многочисленных маленьких друзей при молитве, и, из боязни прогневать Бога, он раз пять в вечер принимался молиться сызнова. Его величество король верил в действие молитвы, как верил в Чимо, терпеливую болонку, или в мисс Биддэмс, которая могла достать ему ружье „с настоящими“ пистонами с самой верхней полки шкафа в детской…»


Акт разграничения между его величеством императором всероссийским и его величеством королем шведским заключенный в Торнео восьмаго-двадцатаго ноября 1810 года Акт разграничения между его величеством императором всероссийским и его величеством королем шведским заключенный в Торнео восьмаго-двадцатаго ноября 1810 года

Автор: Группа авторов

Год издания: 

Полный вариант заголовка: «Акт разграничения между его величеством императором всероссийским и его величеством королем шведским заключенный в Торнео восьмаго-двадцатаго ноября 1810 года : Acte de demarcation conclu entre sa majeste l'empereur de toutes les Russies et sa majeste le roi de Suede a Tornea le 8/20 novembre 1810».


Акт уступки и Трактат разграничения между его величеством императором всероссийским и его величеством императором австрийским, королем венгерским Акт уступки и Трактат разграничения между его величеством императором всероссийским и его величеством императором австрийским, королем венгерским

Автор: Группа авторов

Год издания: 

Полный вариант заголовка: «Акт уступки и Трактат разграничения между его величеством императором всероссийским и его величеством императором австрийским, королем венгерским и богемским заключенный в Лемберге марта седьмаго / девятагонадесять дня 1810 года : Acte de cession et Traite de demarcation conclu entre sa majeste l'empereur de toutes les Russies et s.m. l'empereur d'Autriche, roi de Hongrie et de Boheme, a Leopol le 7/19 мars 1810».