|
“Ящик для письменных принадлежностей” Павича можно назвать Песнью Песней 20-го века с поправкой на Балканы и постмодернизм. Чтение “Ящика” – это больше про опыт, нежели про дискурс; про пространство, нежели про фабулу. Хотя история здесь есть, история красивая и даже немного эротичная. С легкой руки Павич прикладывает мифологическое мироощущение к реалиям 20-го века, и создает художественное полотно, кажется, сам наслаждаясь процессом, играючи и совершенно не заботясь о каких-то там “соответствиях”. Подлинное искусство? Пожалуй. Дивный образец магического реализма в его чистом и незамутненном виде, где даже драма превращается в нечто наподобие завораживающего узора. «Ящик для письменных принадлежностей» (как, впрочем, и все романы автора) – экспериментальный. Он имеет два финала. Первый можно прослушать в аудиокниге, а другой только прочесть в интернете на указанном сайте. Совмещение версий также приветствуется. Original title: Кутија за писање © 2011 Jasmina Mihajlovic; www.khazars.com; @miloradpavicofficial This edition is published by arrangement with Tempi Irregolari, Italy Издательство: Студия озвучания «Глагол», 2016 г. Перевод: Лариса Савельева Чтец: Дмитрий Оргин Корректор: Наталья Владимировна Колесова Обложка: Анна Колесниченко Получить ссылку |
Изъяснение принадлежностей к вооружению корабля
Автор: Глотов А.
Год издания:
Вступительная статья А. Л. Ларионова.
Первое издание этой книги - 1816 год. Настоящее издание - памятник талантливому русскому морскому офицеру, учёному, администратору, моделисту - А. Я. Глотову, памятник отечественной морской истории и технической культуры России начала XIX века.
Труд содержит описания устройства и вооружения кораблей русского военно-морского флота конца XVIII- начала XIX веков.
Топонимия Южной Осетии в письменных источниках
Автор: Цховребова З.Д.
Год издания:
В работе выявляется богатый материал по топонимии современной Южной Осетии, зафиксированный в различных письменных источниках с древнейших времен по 30-е годы XX в. В этой связи рассматриваются прежде всего грузинские письменные источники как наиболее древние, труды русских и иностранных ученых и путешественников, а также осетинские источники.
Подготовка и защита письменных работ
Автор: Михаил Рогожин
Год издания:
В настоящей книге в концентрированной, удобной для восприятия форме приводятся наиболее важные сведения о порядке и правилах подготовки и защиты письменных работ. Читатели познакомятся с подробным описанием типовой технологии подготовки письменных работ, с их развернутой классификацией, отражающей характерные особенности рефератов, докладов, практических, контрольных, курсовых и дипломных работ, а также письменного бакалавриата и диссертаций: магистерской, кандидатской и докторской. Заключительная глава книги посвящена рассмотрению вопросов подготовки письменных работ к защите. Книга содержит в себе ценные практические рекомендации по компиляции и окончательной обработке текста, а также по оформлению содержания письменных работ в целом. Все главы книги снабжены наглядными текстовыми примерами и образцами оформления, существенно облегчающими уяснение излагаемого материала. Пособие выгодно отличается от прочих подобных изданий ярко выраженной практической направленностью в сочетании с широтой освещаемого материала и в этом смысле не имеет себе аналогов. Книга рассчитана на широкий круг читателей – как искушенных в деле подготовки письменных работ, так и не имеющих подобного опыта.
Обычай и закон в письменных памятниках Дагестана V – начала XX в. Том I. До присоединения к России
Автор: Коллектив авторов
Год издания:
Книга представляет сборник переводов с арабского, тюркских и кавказских языков важнейших памятников обычного права Северо-Восточного Кавказа V–XX вв. В первый том вошли договоры и нормативные акты от эпохи раннего Средневековья до Нового времени, сохранившиеся в эпиграфике, хрониках и памятных записях из Дагестана. Среди них каноны царя Кавказской Албании Вачагана Благочестивого (488), Завещание Андуника (1485), соглашения и судебники XVII–XIX вв. общин и конфедераций горцев Гидатля, Андалал и проч. Все переводы, включая работы классика дагестанской арабистики М.Д. Саидова, приводятся в уточненном и дополненном виде, снабжены историко-этнографическими комментариями. Публикацию источников предваряет теоретический раздел, в котором собраны исследования по истории правового обычая на Кавказе и в Дагестане с V по середину ХIХ в. К книге приложены факсимиле оригиналов важнейших восточных источников, карты и аннотированная библиография по дагестанскому адату.
Обычай и закон в письменных памятниках Дагестана V – начала XX в. Том II. В царской и ранней советской России
Автор: Коллектив авторов
Год издания:
Книга завершает публикацию переводов классических памятников обычного права Дагестана. Она подготовлена коллективом востоковедов и этнографов из Махачкалы и Москвы. В издание вошли нормативные тексты и этнографические описания XVIII – первой трети XX в., рисующие новую и новейшую историю адата на Российском Кавказе под властью Российской империи и ранней советской России. Наряду с соглашениями и судебниками, составленными в традиционной для дагестанских мусульман форме, в эту эпоху началась запись неправовых – социальных и бытовых, – обычаев горцев и жителей равнины. Эти первые этнографические описания дагестанского адата во многом определили подходы к нему властей и ученых ХХ в. По структуре работа следует принципам подачи материала, выработанным в первом томе. Публикацию правовых и этнографических источников во второй части книги предваряет первый теоретический раздел, в котором собраны исследования по истории правового обычая в Дагестане XVIII–ХХ вв.
Чтобы скачать книгу, отключите блокировку рекламы. Спасибо!