Скачать книгу - Как Чебурашка и Крокодил Гена собирались в отпуск



Читает Э. Успенский Музыка В. Шаинского Слова песни "Пусть бегут неуклюже" А. Тимофеевский Звукорежиссер В. Орел Запись 2000г


Не отпускай меня Не отпускай меня

Автор: Исигуро Кадзуо

Год издания: 

От урожденного японца, выпускника литературного семинара Малькольма Брэдбери, лаурета Букеровской премии за «Остаток дня» — самый поразительный английский роман 2005 года. Тридцатилетняя Кэти вспоминает свое детство в привилегированной школе Хейлшем, полное странных недомолвок, половинчатых откровений и подспудной угрозы. Это роман-притча, это история любви, дружбы и памяти, это предельное овеществление метафоры «служить всей жизнью». Впервые на русском языке.


Бассейн с крокодилами Бассейн с крокодилами

Автор: Донцова Дарья

Год издания: 



Крокодил Гена и его друзья Крокодил Гена и его друзья

Автор: Успенский Эдуард

Год издания: 



Чебурашка Чебурашка

Автор: Успенский Эдуард

Год издания: 

Малыши впервые познакомились с симпатичными героями одной из самых популярных и любимых детских книжек "Крокодил Гена и его друзья" много-много лет назад: примерно в году 1966-м. Эдуарду Николаевичу Успенскому тогда только-только исполнилось 27 лет, ом недавно окончил Авиационный институт, получив диплом инженера. Как же так получилось, что Э.Успенский в течение нескольких лет стал одним из самых читаемых детских прозаиков и поэтов? Этот вопрос задавали ему, главным образом, журналисты, когда собирались публиковать очередное интервью или статью. Для самого Эдуарда Успенского приход в детскую литературу не вызывал никаких сомнений, хотя, как уже говорилось, он вовсе не "учился на писателя". Ему было лет четырнадцать-пятнадцать, учился он в восьмом классе и, по мнению родителей, а также кое-кого из школьных педагогов, очень нуждался в немедленном "исправлении", как выдумщик и озорник. И вот, после срочного семейно-школьного собеседования, Эдика Успенского "назначили" вожатым к малышам- четвероклашкам. Представьте, "исправление" удалось, да еще как! Он целыми днями придумывал со своими подопечными всевозможные игры, отправлялся с ними в небывалые путешествия, они вместе разыгрывали интересные и смешные истории. Так с тех пор и повелось. И на даче, и в деревне, и в пионерских лагерях, куда Успенский ездил по собственной воле в качестве библиотекаря, и уж потом во время многочисленных встреч со своими маленькими читателями всегда обнаруживалось удивительное - во всяком случае, многих "серьезных взрослых" удивлявшее - свойство натуры этого человека. Совершенно не признавая подлаживания под уровень развития своих маленьких друзей, он умел весело, умно и необычайно увлекательно рассказывать. А рассказать ему всегда было что, потому что в его душе, в его мыслях и складе характера сохранилось много такого, что свойственно самым юным жителям земли: умение удивляться, радоваться и желание этим своим удивлением и радостью поделиться с каждым. Сразу после того как "Крокодил Гена и его друзья" впервые вышли из печати, появляется еще одна - на этот раз стихотворная - книжка Эдуарда Успенского "Разноцветная семейка. Ну уж, сказать по правде, и героев отыскал молодой поэт! "Семейка" осьминогов - причудливых морских животных, где "была у детишек плохая черта; они, как хотели, меняли цвета" С первые же книжек появилась у Эдуарда Успенского своя писательская особенность, своя, как говорят критики, манера, свой творческий язык. На первых порах специалисты по детской литературе и даже педагоги приходили порой в недоумение, стараясь в двух словак "обобщить" его творческую манеру. Ну, в самом деле, как "обобщить" такое: - Одну простую сказку, А может, и не сказку, А может, не простую Хочу я рассказать. Ее а помню с детстве, А может, и не с детства, А может, и не помню, Но буду вспоминать. И дальше речь идет вообще неизвестно о ком: не то о слоненке, не то о поросенке, не то совсем даме о... крокодиле! Это в стихотворной сказке, написанной еще до "Крокодила Гены", сказке, в которой, пожалуй, одно только название хоть как-то что-то определяет утвердительно, - "Жил-был одни слоненок". Потом пойдут такие чудеса, что только успевай подхватывать нескончаемые "а может .. " вплоть до адреса, который автор "сам запомнил, но только позабыл". Да, в тяжелое положение попадет тот, кто все-таки попытается "извлечь урок" из рассказанной с бесконечными поправками и оговорками "назидательной" истории про заблудившегося слоненка, поросенка, "а может", крокодильчика! Особенно, если он начисто лишен чувства юмора и просто-напросто не в состоянии от души расхохотаться, читая такие смешные и в общем-то ни на что иное, кроме способности это смешное воспринимать, радоваться ему и наслаждаться им, не претендующие стихи... Во всяком случае, многомиллионная детская аудитория - и читатели книг Эдуарда Успенского, и слушатели "Радионяни", и зрители "АБВГДЕйки", в создании которых автор, давно работающий для радио и телевидения, принимает самое активное участие, - чувством юмора обладает, судя по реакции, в абсолютной степени. А не это ли главное для человека, признающегося: "Мне бывает весело, когда я сочиняю... Когда есть возможность, я смешу и взрослых. Пусть и родителям будят весело, когда они станут читать их" (т. е. стихи и сказки) "своим детям". Смеясь и смеша, Эдуард Успенский, право же, достигает куда большею педагогически-"назидательного" эффекта чем иные чересчур серьезные поучители. Перечисляя все, что мог бы сделать полезного и нужного мальчишка-сорванец, если бы он "был девчонкой", писатель и смеется над своим размечтавшимся героям, и от души его жалеет: ведь он готов переломить себя, лишь 6ы дождаться от мамы похвалы. Чтобы сказать о том, до чего смешны детские страхи перед врачами Успенский действует по принципу "от противного", выбирая в герои симпатичного академика Иванова, прячет ого в сундук, а потом заставляет вылезти по причине чисто детского любопытства и любви к лакомствам... О правилах хорошего тона читатели узнают, как это ни смешно, из описания собачьей школы! Примеров можно привести множество. И они свидетельствуют, главным образом, об отвращении Успенского к штампам. Любым - от педагогических до литературных "Добрая", - сразу хочется сказать о знаменитой книжке "Крокодил Гена и его друзья". В ней, этой книжке, разобранной на мультфильмы, ставшей буквально настольной, если ее удается достать, много смешного, есть и грустное, есть приключения обычные и сказочные. Но доброта - это основной тон повествования. Уж если злобная старушонка Шапокляк с крысой Лариской на поводке и та в конце концов решила исправиться (правда, не в первом издании), то что же говорить о природно добром, очень, так сказать, порядочном резиновом крокодиле Гене и его немногочисленных, но преданных друзьях - мудром льве по имени Чандр, хорошей девочке Гале, веселом, дружелюбном Тобике и, главное, о "неизвестном науке звере", носящем странное имя Чебурашка. Происхождение Чебурашки отнюдь не покрыто тайной неизвестности. Успенский много раз рассказывал, что так звали дочку друзей его семьи, что у него самого в детстве был такой смешной и нелепый игрушечный друг с круглыми, как у филина, глазами, заячьей головой и медвежьим пушистым хвостиком, которого он так любил, что, будучи взрослым, решил рассказать о нем ребятам. И все-таки главное - это характер Чебурашки, его желание всем помочь, его грустное детское одиночество... Самая главная ценность книги, в которой есть и острые приключения, и неожиданные повороты сюжета, и стремительность событий, - в той чистой радости, в том чувстве облегчения, в том теплом чувстве сострадания и дружбы, которое пробуждает в маленьким читателе история злоключений Чебурашки и благополучного их разрешения. А вот о том, как все это совершается, ребята услышат из спектакля "Чебурвшка" М. Павлова


Ищу крокодила Гену Ищу крокодила Гену

Автор: Успенский Эдуард

Год издания: 

Малыши впервые познакомились с симпатичными героями одной из самых популярных и любимых детских книжек "Крокодил Гена и его друзья" много-много лет назад: примерно в году 1966-м. Эдуарду Николаевичу Успенскому тогда только-только исполнилось 27 лет, ом недавно окончил Авиационный институт, получив диплом инженера. Как же так получилось, что Э.Успенский в течение нескольких лет стал одним из самых читаемых детских прозаиков и поэтов? Этот вопрос задавали ему, главным образом, журналисты, когда собирались публиковать очередное интервью или статью. Для самого Эдуарда Успенского приход в детскую литературу не вызывал никаких сомнений, хотя, как уже говорилось, он вовсе не "учился на писателя". Ему было лет четырнадцать-пятнадцать, учился он в восьмом классе и, по мнению родителей, а также кое-кого из школьных педагогов, очень нуждался в немедленном "исправлении", как выдумщик и озорник. И вот, после срочного семейно-школьного собеседования, Эдика Успенского "назначили" вожатым к малышам- четвероклашкам. Представьте, "исправление" удалось, да еще как! Он целыми днями придумывал со своими подопечными всевозможные игры, отправлялся с ними в небывалые путешествия, они вместе разыгрывали интересные и смешные истории. Так с тех пор и повелось. И на даче, и в деревне, и в пионерских лагерях, куда Успенский ездил по собственной воле в качестве библиотекаря, и уж потом во время многочисленных встреч со своими маленькими читателями всегда обнаруживалось удивительное - во всяком случае, многих "серьезных взрослых" удивлявшее - свойство натуры этого человека. Совершенно не признавая подлаживания под уровень развития своих маленьких друзей, он умел весело, умно и необычайно увлекательно рассказывать. А рассказать ему всегда было что, потому что в его душе, в его мыслях и складе характера сохранилось много такого, что свойственно самым юным жителям земли: умение удивляться, радоваться и желание этим своим удивлением и радостью поделиться с каждым. Сразу после того как "Крокодил Гена и его друзья" впервые вышли из печати, появляется еще одна - на этот раз стихотворная - книжка Эдуарда Успенского "Разноцветная семейка. Ну уж, сказать по правде, и героев отыскал молодой поэт! "Семейка" осьминогов - причудливых морских животных, где "была у детишек плохая черта; они, как хотели, меняли цвета" С первые же книжек появилась у Эдуарда Успенского своя писательская особенность, своя, как говорят критики, манера, свой творческий язык. На первых порах специалисты по детской литературе и даже педагоги приходили порой в недоумение, стараясь в двух словак "обобщить" его творческую манеру. Ну, в самом деле, как "обобщить" такое: - Одну простую сказку, А может, и не сказку, А может, не простую Хочу я рассказать. Ее а помню с детстве, А может, и не с детства, А может, и не помню, Но буду вспоминать. И дальше речь идет вообще неизвестно о ком: не то о слоненке, не то о поросенке, не то совсем даме о... крокодиле! Это в стихотворной сказке, написанной еще до "Крокодила Гены", сказке, в которой, пожалуй, одно только название хоть как-то что-то определяет утвердительно, - "Жил-был одни слоненок". Потом пойдут такие чудеса, что только успевай подхватывать нескончаемые "а может .. " вплоть до адреса, который автор "сам запомнил, но только позабыл". Да, в тяжелое положение попадет тот, кто все-таки попытается "извлечь урок" из рассказанной с бесконечными поправками и оговорками "назидательной" истории про заблудившегося слоненка, поросенка, "а может", крокодильчика! Особенно, если он начисто лишен чувства юмора и просто-напросто не в состоянии от души расхохотаться, читая такие смешные и в общем-то ни на что иное, кроме способности это смешное воспринимать, радоваться ему и наслаждаться им, не претендующие стихи... Во всяком случае, многомиллионная детская аудитория - и читатели книг Эдуарда Успенского, и слушатели "Радионяни", и зрители "АБВГДЕйки", в создании которых автор, давно работающий для радио и телевидения, принимает самое активное участие, - чувством юмора обладает, судя по реакции, в абсолютной степени. А не это ли главное для человека, признающегося: "Мне бывает весело, когда я сочиняю... Когда есть возможность, я смешу и взрослых. Пусть и родителям будят весело, когда они станут читать их" (т. е. стихи и сказки) "своим детям". Смеясь и смеша, Эдуард Успенский, право же, достигает куда большею педагогически-"назидательного" эффекта чем иные чересчур серьезные поучители. Перечисляя все, что мог бы сделать полезного и нужного мальчишка-сорванец, если бы он "был девчонкой", писатель и смеется над своим размечтавшимся героям, и от души его жалеет: ведь он готов переломить себя, лишь 6ы дождаться от мамы похвалы. Чтобы сказать о том, до чего смешны детские страхи перед врачами Успенский действует по принципу "от противного", выбирая в герои симпатичного академика Иванова, прячет ого в сундук, а потом заставляет вылезти по причине чисто детского любопытства и любви к лакомствам... О правилах хорошего тона читатели узнают, как это ни смешно, из описания собачьей школы! Примеров можно привести множество. И они свидетельствуют, главным образом, об отвращении Успенского к штампам. Любым - от педагогических до литературных "Добрая", - сразу хочется сказать о знаменитой книжке "Крокодил Гена и его друзья". В ней, этой книжке, разобранной на мультфильмы, ставшей буквально настольной, если ее удается достать, много смешного, есть и грустное, есть приключения обычные и сказочные. Но доброта - это основной тон повествования. Уж если злобная старушонка Шапокляк с крысой Лариской на поводке и та в конце концов решила исправиться (правда, не в первом издании), то что же говорить о природно добром, очень, так сказать, порядочном резиновом крокодиле Гене и его немногочисленных, но преданных друзьях - мудром льве по имени Чандр, хорошей девочке Гале, веселом, дружелюбном Тобике и, главное, о "неизвестном науке звере", носящем странное имя Чебурашка. Происхождение Чебурашки отнюдь не покрыто тайной неизвестности. Успенский много раз рассказывал, что так звали дочку друзей его семьи, что у него самого в детстве был такой смешной и нелепый игрушечный друг с круглыми, как у филина, глазами, заячьей головой и медвежьим пушистым хвостиком, которого он так любил, что, будучи взрослым, решил рассказать о нем ребятам. И все-таки главное - это характер Чебурашки, его желание всем помочь, его грустное детское одиночество... Самая главная ценность книги, в которой есть и острые приключения, и неожиданные повороты сюжета, и стремительность событий, - в той чистой радости, в том чувстве облегчения, в том теплом чувстве сострадания и дружбы, которое пробуждает в маленьким читателе история злоключений Чебурашки и благополучного их разрешения. А вот о том, как все это совершается, ребята услышат из спектакля "Чебурвшка" М. Павлова